Роман века - Страница 57


К оглавлению

57

Вопреки ожиданиям, я услышала что-то новенькое:

– Твои наниматели выбросили его на свалку, – спокойно сообщил он, когда я рассказала ему о визите к столяру.

Это была очень странная новость.

– А ты каждый день ходишь по свалкам и смотришь, кто что выбрасывает? – спросила я. – В таком случае, почему ты не заставил меня искать его на свалке? И откуда он взялся у столяра? Сам пришел, ему обстановка не понравилась? И вообще, кто станет выбрасывать на свалку больше ста тысяч злотых?!

– Как видно, бывают такие расточительные люди. А пришел он не сам, его привезли…

– Ради бога, – рассердилась я, когда у меня кончилось терпение. – Говори, не прерывайся, не останавливайся, я не могу не дышать столько времени! Кто привез, если они его выбросили?!!!

– Некто, кто сразу после этого оказался на свалке, поскольку сам привез какой-то мусор. Увидел, взял и отдал столяру.

При мысли о том как легко найти в мусоре сто тысяч злотых, у меня перехватило дыхание. У меня закружилась голова. Что-то здесь было, но что, я понятия не имела, не знала о чем теперь спрашивать, а ко всему прочему, вообще не могла понять, имеет ли это значение, как составляющая преступления, или просто, как интересная история, которую стоит запомнить.

– Ты это говоришь, чтобы я немедленно собрала весь мусор в доме и отправилась с ним на свалку, или чтобы заставить меня думать? – осторожно поинтересовалась я.

– А ты как думаешь?

– Я уверена, что для второго! Что за привычка, так надо мной издеваться… Я тебе сразу скажу, что мысленная деятельность подождет, пока у меня не будет достаточно материала. Да, мне приходит в голову, что комод они хотели продать тайно, инсценировали вывоз на свалку и договорились с покупателем, что он якобы случайно придет за ним. Но на кой черт выдумывать эдакие трюки, ума не приложу. Ни к чему не лепится.

– Так подумай еще немного, может до чего и додумаешься.

– А прямо ты сказать не можешь?

– Не могу. Я сам ничего не знаю. Если ты так любишь сенсации, надо уметь думать…

Вернулась я очень поздно, полностью убедившись в невозможности догадаться в чем здесь дело. Комод никуда пристроить не удавалось. У меня темнело в глазах при мысли, что если я не догадаюсь сама, то не узнаю никогда в жизни, потому что капитан не расколется, а Марек будет и дальше издеваться в образовательных целях. В конце концов он докажет мне, что я полная кретинка, которая должна мыть кастрюли, не вмешиваясь в необыкновенные происшествия. Он не примет во внимание то, что это необыкновенные происшествия вмешиваются в меня.

Муж продолжал храпеть с упорством, достойным удивления. Я отправилась на кухню заварить чаю, и, когда высыпала его из банки в чайник, там что-то блеснуло. Я это что-то достала, не люблю чужеродных тел в чае. Оказалось, что это маленький ключик особой формы. Некоторое время я бездумно разглядывала его, после чего вдруг посчитала предметом настолько подозрительным, что, несмотря на несоответствующее время, посчитала необходимым позвонить капитану. Откуда ключик в чае, который я лично покупала в магазине и пересыпала из пачки в банку?

После долгих усилий я нашла капитана по одному из оставленных им номеров.

– Я нашла в чае нечто похожее на ключик, – конспиративно сообщила я. – Не понимаю, что это значит.

– В каком чае?

– Цейлонском.

– О, господи, где вы его нашли? В стакане? В чайнике?

– Нет, в банке. Он высыпался.

– Что за ключик?

– Маленький, – подумав сказала я. – Блестящий. Необычный.

– И что вы с ним сделали?

– Ничего, лежит здесь.

– На кой черт вы его доставали? – с неожиданным раздражением крикнул капитан. – Вы думаете, у нас мало забот?! Ну, ничего, успокойтесь…

– Так я же спокойна, – разозлилась я. – Вы считаете, что его следовало заварить? Может еще и проглотить?

– Нет, не глотайте… Немедленно спускайтесь в подвал…

Я ждала, что он скажет: «…закройтесь и оставайтесь там, пока мы не разрешим вам выйти».

– …и хорошо закройте все окна, – мрачно закончил он. – Голову даю на отсечение, одно из них открыто. Вы совершаете недопустимые ошибки!

Злая, полностью сбитая с толку, я спустилась вниз, проверила одно окно, подергала другое и вернулась наверх. Для следственных органов афера возможно и подходила к концу, а для меня каша заваривалась все крепче. Чертов ключик блестел посреди стола.

– Что это? – спросил на следующий день муж, показывая на него пальцем.

– Новый пакет для шефа, – обиженно ответила я. – Трогать не советую.

– Чокнулась? Чтобы я до чего-нибудь подобного дотронулся! Издалека он выглядит подозрительно. Маленький и блестит. Опять кто-то принес?

– Не знаю, на этот раз, кажется, я. По-моему это что-то такое же обременительное, как и те фаршированные шедевры. Не надо его трогать.

– И не подумаю. Слушай, не пугай меня. Это значит, что каторга продлится? Верх моих мечтаний – избавиться от всего этого! Мне приснилось, что я остался твоим мужем и пришлось тебя поселить в моей пломбе!

– Кошмары снятся от переедания… Сплюнь, чтоб не сглазить. Понятия не имею, что происходит, и могу тебя торжественно заверить – с меня хватит.

– Одна радость, что выспался…

Мы блуждали по квартире Мачеяков в состоянии угрюмой решительности, чувствуя себя так, будто мы уже умерли и на веки вечные приговорены к чистилищу. Все казалось нам лучше, чем это ожидание. Вероятно, в конце концов, мы бы помешались и впали в неизлечимую меланхолию, если бы представление неожиданно не закончилось, как раз в ту минуту, когда ничто не указывало на какие-либо перемены.

57